-
1 бесплодие
с.1) ( о живых существах) esterilidad f2) ( о почве) infecundidad f, aridez f* * *с.1) ( о живых существах) esterilidad f2) ( о почве) infecundidad f, aridez f* * *n1) gener. aridez, esterilidad, infecundidad2) med. infertilidad -
2 бесплодный
беспло́дный1. senfrukta, sterila;2. (о почве) malfekunda;3. (тщетный) vana.* * *прил.1) ( о живых существах) estéril2) ( о почве) infecundo, árido, yermo3) ( бесполезный) infructuoso, estéril, inútil; vano ( тщетный)* * *прил.1) ( о живых существах) estéril2) ( о почве) infecundo, árido, yermo3) ( бесполезный) infructuoso, estéril, inútil; vano ( тщетный)* * *adj2) med. infértil3) colloq. vacìo4) amer. machorro -
3 пара
па́раparo, duopo;супру́жеская \пара geedzoj.* * *ж.1) ( о предметах) par mпа́ра боти́нок, чуло́к — (un) par de zapatos, de medias
па́ра брюк — (un par de) pantalones
па́ра сил тех. — par de fuerzas
2) ( о живых существах) pareja f, par mсупру́жеская па́ра — matrimonio m
танцу́ющая па́ра — pareja de baile (de bailarines, de danzantes)
стать в па́ры — ponerse (formarse) de dos en dos, aparearse
ходи́ть па́рами — andar a pares
она́ ему́ не па́ра — no es pareja para él
3) ( запряжка в две лошади) tiro m ( de dos caballerías), tronco m4) ( костюм) traje m••па́ра пустяко́в прост. — es una futilidad (nadería), es coser y cantar
на па́ру прост. — junto con; entre los dos
на па́ру слов прост. — para dos palabras
два сапога́ па́ра погов. — (son) dos patas de un mismo banco, (son) tal para cual
* * *ж.1) ( о предметах) par mпа́ра боти́нок, чуло́к — (un) par de zapatos, de medias
па́ра брюк — (un par de) pantalones
па́ра сил тех. — par de fuerzas
2) ( о живых существах) pareja f, par mсупру́жеская па́ра — matrimonio m
танцу́ющая па́ра — pareja de baile (de bailarines, de danzantes)
стать в па́ры — ponerse (formarse) de dos en dos, aparearse
ходи́ть па́рами — andar a pares
она́ ему́ не па́ра — no es pareja para él
3) ( запряжка в две лошади) tiro m ( de dos caballerías), tronco m4) ( костюм) traje m••па́ра пустяко́в прост. — es una futilidad (nadería), es coser y cantar
на па́ру прост. — junto con; entre los dos
на па́ру слов прост. — para dos palabras
два сапога́ па́ра погов. — (son) dos patas de un mismo banco, (son) tal para cual
* * *n1) gener. (запряжка в две лошади) tiro (de dos caballerìas), (êîñáóì) traje, ambo (костюм), tronco, par, pareja2) Arg. casal (самец и самка) -
4 пара
ж.1) ( о предметах) couple f (vx); paire f (о чулках, ножницах и т.п.)па́ра ту́фель — paire de souliers
па́ра брюк — un pantalon
па́ра сил тех. — couple m
2) ( о живых существах) paire f; couple m (о существах, тесно связанных каким-либо чувством или интересом)супру́жеская па́ра — couple m, ménage m
па́рами — par paires; par couples
стать в па́ры — se mettre par deux
она́ ему́ не па́ра — ce n'est pas la femme qu'il lui faut
3) ( запряжка в две лошади) attelage m en flèche4) ( костюм) complet m••па́ра пустяко́в разг. — ce sont des vétilles
на па́ру слов разг. — j'ai deux mots à vous dire
два сапога́ па́ра разг. — прибл. les deux font la paire
* * *n1) gener. compagne, compagnon, couple (людей, животных разного пола), pendant, paire, para (разменная монета Югославии, Турции)2) colloq. binôme, frère (û...)3) obs. couple (предметов)4) liter. deux5) IT. couple (ñì. òæ. paire), dyade (напр. символов) -
5 пара
ж( комплект) par m; ( о живых существах) par m, casal m; ( о животных) parelha f; ( костюм) traje m -
6 недолговечный
недолгове́чныйmallongdaŭra, efemera.* * *прил.de corta duración, efímeroбыть недолгове́чным — ser de corta vida ( о живых существах); ser de corta duración, no durar mucho ( о вещах)
недолгове́чное сча́стье — felicidad efímera
* * *adjgener. de corta duración, efìmero, pasavolante, transitorio, caduco -
7 повиснуть
pendre vi; se suspendre (à), s'accrocher (à) ( о живых существах); être suspendu (над пропастью и т.п.)••пови́снуть в во́здухе — rester en l'air
* * *v1) gener. se suspendre2) swiss. ganguiller -
8 пыхтеть
разг.1) souffler vi, haleter (придых.) vi ( о живых существах)2) перен.пыхте́ть над че́м-либо — suer sur qch
3) ( о машинах) haleter (придых.) vi; être poussif* * *v1) gener. souffler, haleter2) obs. panteler -
9 согреться
se réchauffer; devenir vi (ê.) chaud ( не о живых существах)согре́ться у костра́ — se réchauffer près du feu
* * *vgener. se déglacer -
10 плыть
1) (о человеке, водных животных, рыбах) nuotare2) (о судне, на судне) navigare, andare3) ( о предметах) galleggiare, muoversi galleggiando4) ( плавно передвигаться) muoversi scorrevolmente, veleggiare5) ( представляться кружащимся) sembrare girare* * *несов.1) ( о живых существах) nuotare vi (a)2) ( о предметах) galleggiare vi (a)3) ( ехать) navigare vi (a) ( на корабле); andare per mare; solcare il mare книжн. (морем - о корабле и т.п.); andare in barca ( на лодке)плыть под парусами — veleggiare vi (a)
плыть по течению — andare per la corrente, seguire la corrente тж. перен.
плыть против течения — navigare / andare contro la corrente тж. перен.
4) ( носиться в воздухе)5) (плавно двигаться, идти) passare vi (e); correre vi (e)6) разг. (расплываться, растекаться) spandersi••плыть в руки — essere di facile acquisto / appropriazione
* * *v1) gener. marea, navigare2) sl. salire, sballare (о наркоманах)3) obs. flottare -
11 расти
1) ( о живых существах) crescere2) (быть, находиться) crescere, esserci3) ( увеличиваться) aumentare, crescere4) ( воспитываться) crescere, essere allevato5) ( совершенствоваться) crescere, far progressi, perfezionarsi* * *несов.1) crescere vi (e); svilupparsi; vegetare vi (e) (произрастать, тк. о растениях)ребёнок хорошо растёт — il bambino cresce / si sviluppa bene
расти́ как на дрожжах — crescere come la schiuma; lievitare vi (e)
2) перен. ( увеличиваться) crescere vi (e), aumentare vi (e); salire vi (e); essere in aumento; espandersiгород растёт — la città <cresce / è in continua espansione>
расти́ на глазах — crescere a vista d'occhio
цены растут — i prezzi aumentano / crescono / salgono
3) ( совершенствоваться) crescere vi (e); progredire vi (a); andare avanti, far progressi; perfezionarsi ( самоусовершенствоваться)* * *v1) gener. aggrandire, attecchire, ingrandire, mettere, montare, salire, venire, ricrescere, accrescersi, allargarsi, alzare, ampliarsi, andare in su (о ценах), aumentarsi, crescere, erbeggiare, estendersi, molteplicitasi, moltiplicarsi, ringrossarsi, spandere, svilupparsi, vegetare2) liter. serpeggiare, serpere3) botan. provare4) poet. immillarsi5) econ. moltiplicare6) busin. maturarsi (о прибылях, процентах по вкладам) -
12 тонуть
1) ( о живых существах) annegare, affogare2) ( идти на дно - о предметах) affondare, andare a fondo3) (погружаться в нечто мягкое, вязкое) affondare4) ( иметь свойство погружаться в воду) immergersi, non stare a galla5) ( становиться незаметным) essere sommerso, sparire* * *несов.тону́ть в делах разг. — affogare essere immerso fino al collo negli affari / negli affari
* * *v1) gener. affogarsi, affondare, annegare (о живом существе), affogare (о человеке), affondarsi, andar disotto, andare sotto, annegarsi, inabissarsi, sommergersi2) liter. affogare (ù+P) -
13 повисать
pendre vi; se suspendre (à), s'accrocher (à) ( о живых существах); être suspendu (над пропастью и т.п.)••пови́снуть в во́здухе — rester en l'air
-
14 повисать
pendre vi; se suspendre (à), s'accrocher (à) ( о живых существах); être suspendu (над пропастью и т.п.)••пови́снуть в во́здухе — rester en l'air
-
15 крупнеть
(о зёрнах, плодах) буйнішати, доріднішати; (о живых существах) більшати, (о владениях: укрупняться) збільшуватися.* * *бі́льшати -
16 оборачиваться
оборотиться1) повертатися, повернутися, обертатися, обернутися. -ся к кому спиной - показати спину кому;2) вокруг чего - крутитися, обертатися, обернутися округи (навкруги, навколо) чого; (о листках книги) перегортатися;3) во что - перевертатися, перевернутися, перекидатися, перекинутися на кого, на що, ким, чим, скидатися, скинутися ким, чим, повертатися, повернутися у що;4) (изворачиваться) собі раду давати. См. Обращаться 4, Обёртываться 5.* * *несов.; сов. - оберн`уться1) (поворачиваться, повёртывать голову, туловище) оберта́тися, оберну́тися и пооберта́тися, поверта́тися, поверну́тися и поповерта́тися2) ( делать оборот - о капитале) оберта́тися, оберну́тися3) ( проделывать путь туда и обратно) оберта́тися, оберну́тися4) ( управляться) справля́тися, спра́витися, несов. упо́ратися, упо́рати5) ( превращаться) оберта́тися, оберну́тися и пооберта́тися, поверта́тися, поверну́тися и поповерта́тися; (о живых существах фольк.) переверта́тися, переверну́тися и попереверта́тися, перекида́тися, переки́нутися и поперекида́тися6) (окружать что-л., виться вокруг чего-л.) обгорта́тися, обгорну́тися и пообгорта́тися, обкру́чуватися, обкрути́тися и пообкру́чуватися, обмо́туватися, обмота́тися и пообмо́туватися -
17 обращаться
обратиться1) см. Оборачиваться, оборотиться. -щаться, -титься в бегство - кидатися, кинутися, пускатися, пуститися навтіки, навтікача, (насм.) п'яти показати, п'ятами накивати. -щаться вспять - повертати, -ся, повернути, -ся назусп'ять, назуспіт. См. Вспять. Кровь -ется в жилах - кров кружляє (циркулює) по (в) жилах;2) (вокруг чего) - см. Оборачиваться 2;3) к кому, чему - звертатися, звернутися до кого, вдаватися, вдатися, податися до кого, ударятися, ударитися до кого, кидатися, кинутися до кого, привертатися, привернутися до кого, до чого. [Звертається до різних установ. Жінки вдавались одна до однієї словами (Грінч.). Вона вдарилась до знахарки. Сила людей привернулось до українства]. -ся к кому по делу - вдатися до кого з справою, у справі. -ся с речью (словами) к кому - звертатися, звернутися (з) словом (словами) до кого, вдаватися, вдатися словами до кого, озиватися, озватися до кого;4) во что - см. Оборачиваться 4, а также - повертатися, повернутися на кого, на що. [Невже затишне займище на озері повернеться на комору крадених речей?], братися, взятися чим. -титься в кого - обернутися, повернутися (несов. обертатися, повертатися), (о мног.) пообертатися на (у) кого или ким. -титься, -щаться в пламя - взятися (братися) полум'ям. -титься в пар - узятися (несов. братися) парою; (в воду) взятися (понятися) водою. [Сніг понявся (взявся) водою. Сіль узялася водою]; (в дым) здимніти; (в прах) спорохнавіти; (в камень) скам'яніти, брусом побратися, взятися. [Од його лікарства усе в животі брусом побралось (Г. Барв.)]. -ся во что (худшее) - зіходити, зійти на кого, на що, переводитися, перевестися на що. [I ми колись були добрі, а ось-же довелось зійти на ледащо (М. Вовч.). Як почав пити горілку, то й перевівся на ка-зна-що]. -ся в ничтожество - звестися ні на що. См. ещё Превращаться;5) с кем - поводитися, повестися, об(і)ходитися, обійтися, заходити, поступувати з ким, трактувати кого. Не уметь -ться в обществе - не знати звичаю доброго, не вміти поводитися серед людей.* * *несов.; сов. - обрат`иться1) (поворачиваться в каком-л. направлении) поверта́тися, поверну́тися, оберта́тися, оберну́тися; ( устремляться) зверта́тися, зверну́тися2) (приниматься за что-л., направлять свою деятельность на что-л.) зверта́тися, зверну́тися; бра́тися, узя́тися3) (адресоваться к кому-л. со словами, просьбой) зверта́тися, звернутися; ( прибегать) удава́тися, уда́тися; ударя́тися, уда́ритися; диал. оберта́тися, оберну́тися4) (превращаться, переходить из одного состояния в другое) перетво́рюватися, перетвори́тися и поперетво́рюватися, оберта́тися, оберну́тися и пооберта́тися, перево́дитися, перевести́ся и поперево́дитися, поверта́тися, поверну́тися и поповерта́тися; (о живых существах фольк.) переверта́тися, переверну́тися и попереверта́тися, перекида́тися, переки́нутися и поперекида́тися; ( переходить в новую веру) наверта́тися, наверну́тися, прийма́ти, прийня́ти5) (несов.: вращаться) оберта́тися6) (несов.: находиться в обращении) эк. оберта́тися; ( иметь хождение) бути в о́бігу, ма́ти о́біг7) (несов.: вести себя) пово́дитися, обхо́дитися; ( относиться) ста́витися8) (несов.: пользоваться чём-л., применять что-л.) пово́дитися; (с орудием, инструментом) ору́дувати9) строит. (несов.) поверта́тися, оберта́тися; направля́тися, спрямо́вуватися; зверта́тися, спрямо́вуватися; перево́дитися; наверта́тися; оберта́тися; перетво́рюватися, оберта́тися, перево́дитися; поверта́тися; переверта́тися, перекида́тися; поверта́тися, ужива́тися -
18 подвижной
и подвижный1) жвавий, моторний, рух[ш]ливий, ворух[ш]ливий, ворушкий, движкий; (о живых существах ещё) меткий, непосидя[ю]чий, непосидя[ю]щий, побігущий, потовкущий, пострибущий, поворотн[к]ий; (об экипаже) бігкий. [Жвава як рибка в річці. Моторна як соколиця (М. Вовч.). На його звичайно ворушкому обличчі тепер був якийсь застиглий вираз (Корол.). Непосидюще кошеня. Побігуща дитина - не всидить, а все метушиться то туди, то сюди. Як-би я була трохи поворотніша, а то обмамурилась]. Шутл. об очень -ном существе - як на шрубах. [Ваша дівчина уся як на шрубах];2) (передвижной) рухомий, пересувний, поворотний, порушний. [Купив рухомі літери і заходився вчити сина читати. Проробив дірку і забив поворотною дощечкою. Порушне сполучення кісток (Троян.)]. -ной состав (на жел. дороге) - рухома частина.* * *тж. подв`ижный1) рухли́вий; ворушли́вий, ворухли́вий; ( живой) жва́вий; ( проворный) мото́рний; ( деятельный) дія́льний2) (передвигаемый; перемещающийся) рухо́мий; ( передвижной) пересувни́йподвижно́е равнове́сие — хим. рухо́ма рівнова́га
подвижно́е ударе́ние — лингв. рухо́мий (пересувни́й) на́голос
\подвижной мост — рухо́мий міст
-
19 проноситься
пронестись1) проношуватися, пронестися, бути проношуваним, пронесеним;2) (о живых существах, звуке, свете и т. п.) линути, пролинути, проноситися и проношуватися, пронестися, пробігати, пробігти, перебігати, перебігти, шугати, шугнути. [У маленькій голівоньці линула думка по думці (Грінч.). Темні хмари проношувалися небом (М. Вовч.). Пронеслася надо мною буря (Куліш). Пробігла була чутка, що він помер. Думка промайнула (перебігла) в голові. Коні швидко перебігли повз нас. Санки шугали проз їх, як птиці]. -сь очень быстро - см. Промчаться. -ться быстро как молния - (о мыслях) блискати, блискотіти, блиснути. [Здогади блискотіли в голові (Крим.)].* * *I см. пронашиваться II несов.; сов. - пронест`исьпроно́ситися, пронести́ся; ( быстро пробегать) проліта́ти, пролеті́ти, ли́нути, проли́нути, несов. промайну́ти, майну́ти; ( о звуках) луна́ти, пролуна́ти -
20 оба
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Соловьев, Владимир Сергеевич — знаменитый философ и публицист. Род. 16 января 1853 г. Отец его знаменитый историк (см.); мать происходит из малороссийской дворянской семьи Романовых. Двоюродным прадедом С. с материнской стороны был известный украинский философ Сковорода (см.) … Большая биографическая энциклопедия
АНАКСАГОР — АНАКСАГОР Ἀναξαγόρας) из Клазомен (500 428 до н. э.), др. греч. философ и ученый, систематизатор основных проблем философии досокра товского периода (см. Досократики), первый крупный мыслитель, постоянно учивший в Афинах. ЖИЗНЬ. А.… … Античная философия
Браманизм — Этим именем обозначается обыкновенно религиозное учение, составленное и выработанное браминами, жреческой и с давних пор первенствующей кастой Индии. Подобно тому, как язык арийских индусов подвергался с течением времени различным видоизменениям… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЖИЗНЬ — особое качественное состояние мира, возможно, необходимая ступень в развитии Вселенной. Естественно научный подход к сущности Ж. сосредоточен на проблеме ее происхождения, ее материальных носителей, на отличии живого от неживого, на эволюции… … Философская энциклопедия
Соловьев Владимир Сергеевич — I знаменитый философ и публицист. Род. 16 января 1853 г. Отец его знаменитый историк (см. ниже); мать происходит из малороссийской дворянской семьи Романовых. Двоюродным прадедом С. с материнской стороны был известный украинский философ Сковорода … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БЕРГСОН Анри — (Bergson, Henri) АНРИ БЕРГСОН (1859 1941), выдающийся французский философ 20 в., родился в Париже 18 октября 1859 в еврейской семье. Образование получил в Лицее Кондорсе в Париже, затем в 1878 1881 в Высшем педагогическом институте. Преподавал в… … Энциклопедия Кольера
Физиология — наука, имеющая задачей описание и объяснение жизненных явлений. Прежде φυσίολόγια обозначало собственно науку о природе вообще (φύσις природа) и только впоследствии название это начало ограничиваться кругом одних только жизненных явлений, причем… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КИБЕРНЕТИКА — (от греч. kybernetike [techne] – искусство управления) – наука о самоуправляющихся машинах, в частности о машинах с электронным управлением («электронный мозг»). Кибернетика получила самое широкое распространение в последней трети 20 в. и сейчас… … Философская энциклопедия
Витализм — так называется учение о жизненной силе как особом принципе или начале, управляющем явлениями, протекающими в живых организмах. Виталистами же назывались приверженцы этого учения. Таким признанием воодушевляющего живые организмы духовного принципа … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДУША — [греч. ψυχή], вместе с телом образует состав человека (см. статьи Дихотомизм, Антропология), будучи при этом самостоятельным началом; Д. человека заключает образ Божий (по мнению одних отцов Церкви; по мнению других образ Божий заключен во всем… … Православная энциклопедия